ときめきの定義
英語のCrushの動詞は、通常、crushing、crushing、pressing、またはcrushingとして翻訳されます。「恋をする」という表現では、誰かが他の人に恋をしていることを表すため、別の意味でも使用されます。
英語には「ガールクラッシュ」という表現もあり、それによってある女性の別の女性へのプラトニックな夢中が表現されていることに注意してください(彼女は私のプラトニックラブであるため、彼女は私のガールクラッシュと翻訳できます)。
いずれにせよ、この単語の使用は、スペインとラテンアメリカの両方で、近年スペイン語の語彙に適応されています。
この言葉は実際に日常の言葉でどのように使われていますか?
その本来の意味にもかかわらず、実際には、この用語は他のアイデアを表現するために使用されます。ですから、「自転車に恋をしたばかりで、ほとんど自殺しそうだった」と言えば、運転中に問題があったことを伝えています。誰かが片思いを感じた場合、彼らは「片思いをした」と言うことができます。同様に、私が惹かれる人は「私のときめき」と呼ぶことができます。
ご覧のとおり、この用語は、通常は肉体的な魅力に関連する特定の感情的な影響を表すために使用されます。
この用語は、特に青年が自分の気持ちやボーイフレンドやガールフレンドについて話すとき、最年少の日常の語彙に統合されています。彼らの通常の専門用語では、彼らはプラトニックな意味でのときめきについて話し、有名人への称賛を表現するために、または単に愛情のこもった言葉として話します。多くの場合と同様に、ときめきもキャッチフレーズになっています。
スペインとメキシコの若者の俗語
最年少の語彙は必ずしも大人の語彙と一致するとは限りません。ユニークな言葉や表現がたくさんあります。若いスペイン人の間では、誰かが「自分を傷つけた」場合、それは彼が問題について多くのことを考えていることを示しています。
-「おならであること」は、非常に酔っているのと同じです。
-「鼻水を食べる」とは、性行為がほとんどないことを意味します。
-娯楽の場が人でいっぱいなら「ペタオだ」と言われます。
-「捕まえない」とは、いちゃつくことと同じです。つまり、彼は興味がありません。
-ある意味で大きな困難を伴う状況であれば、「物事が悪い」と言われます。
-コンパニオン間で費用を分割するために、「分割払い」について話します。
-何かが無料で手に入るとき、それは「鼻によって」行われます。
若いメキシコ人も独自のスラングを持っています
-このように、「ホットドッグを作る」ことが問題になっています。
-感嘆符は「彼を下げてください!」わざわざ落ち着かないことを意味します。
-「ベベレクア」は飲み物です。
-「キックから落ちる」とは、他の人に病気になることと同じです。
-「quióboleまたはquiobo」と言うことは、お元気ですかと言うことと同じです。
-最後に、「真剣にねじ込む」とは、大きな間違いを犯すことを意味します。
写真:Fotolia-Julia Tim / Alvaroc